PUCK |
TITRES 1
Illustrations : Pierre Leguen 64
Illustrations : Pierre Leguen 72
|
Puck est une petite
Danoise qui a perdu sa maman, et que son papa a dû mettre en pension, car
il est lui-même appelé à l'étranger. Ce sont les aventures de Puck en
pension que l'auteur nous relate avec infiniment d'humour et d'esprit.
Traduit du danois par : |
Publication originale ? - Puck pâ kostskole |
Illustrations : |
Puck, la sympathique élève
du pensionnat d'Egeborg, toujours dynamique et pleine d'entrain, se trouve
cette fois-ci face à un problème de taille : elle a fait la connaissance
de Pim, une petite fille de son âge... qui lui ressemble comme une goutte
d'eau ! Sa nouvelle amie, au cours d'un dramatique pique-nique, a sauvé
la vie d'un enfant poursuivi par un taureau. Elle est donc courageuse.
Pourtant, elle semble terrorisée par sa belle-mère... Quel mystère
cache donc la roulotte qui leur sert d'habitation ?
Traduit du danois par : |
Publication originale ? - Puck pâ kostskole |
Illustrations : Bertrand 72
Illustrations : Bertrand 77 |
Puck et ses amis, les
inséparable du "trèfle à quatre feuilles"passent des vacances
"palpitanyes" - ainsi que Navire se plait à le répéter chaque
jour.
Traduit du danois par : |
Publication originale ? |
Illustrations : Bertrand |
Puck et le mystère des diables volants
Puck se trouve
aujourd'hui face à un problème de taille : témoin, malgré elle, d'une
conversation entre les deux directeurs de la troupe des « Diables volants »,
elle comprend que son amie Lilian, la petite artiste, est menacée d'un
grave danger.
Traduit du danois par : |
Publication originale : - Puk pa krisstien |
Illustrations : Pierre Leguen 59 |
Après « Puck Écolière » et « Puck Détective» qui poursuivent leur merveilleux succès près des jeunes lectrices, voici «PUCK
CONTINUE».
Traduit du danois par : |
Publication originale : - Puk gi'r sig
ikke |
Illustrations : Vanni Tealdi 77 |
Puck et le mystère du billet de loterie
Puck et son amie Karen vendent des billets de loterie au profit de la caisse d'entraide du pensionnat d'Egeborg. Elles sonnent à la porte d'un musicien, artiste original, installé depuis peu: dans le pays et au sujet de qui s'est créée, déjà, une légende... Puck et son amie vont se trouver plongées dans la plus incroyable des aventures qui, de rebondissement en rebondissement, tiendra en haleine toutes les lectrices de la célèbre série.
Traduit du danois par : |
Publication originale : - Sidste
sekund ! Puk |
Illustrations : Vanni Tealdi 66 |
Depuis quelque temps, la
tristesse règne dans Le Trèfle à quatre feuilles. Karen est devenue
aussi maussade et fermée qu'à son arrivée au pensionnat d'Egeborg ;
elle souffre d'être séparée de sa maman, dont elle ne reçoit jamais de
nouvelles. Avec son bon sens et sa gentillesse habituelle, Puck parviendra
à rapprocher la mère et la fille, qui partent ensemble pour un long
voyage.
Traduit du danois par : |
Publication originale : - Det ordner Puck |
Illustrations : Vanni Tealdi 64
Illustrations : Vanni Tealdi 71 |
Le professeur de géographie
d'Egeborg, M. Frederiksen, va prendre un congé d'un an pour effectuer un
voyage d'étude en Amérique du Sud. En son honneur, les élèves du
pensionnat organisent une grande fête d'adieu. Tapage et Piocheur, en
particulier, désirent réaliser une corrida pour initier leur professeur
aux distractions des Sud-Américains (telle est du moins leur intention!).
Les deux amis, cachés dans une peau de vache, imiteront le taureau,
Acajou sera le toréador. Mais Puck, qui a surpris leurs projets, a frotté
l'intérieur de la peau avec du poivre. Aussi le pauvre taureau ne
cesse-t-il d'éternuer et de faire des bonds désordonnés, pour la plus
grande joie de l'assistance!
Traduit du danois par : |
Publication originale / - Puck store
oplevels |
Illustrations : Vanni Tealdi 69 |
Puck et l'affaire des 60 couronnes
Tapage est très fier
d'avoir un cousin aussi populaire ! Tout le collège d' Egeborg est en
admiration devant Axel, toujours de bonne humeur et prêt à rendre
service... Et pourtant, inexplicablement, Puck le trouve antipathique...
Brusquement, le scandale éclate : on a volé soixante couronnes! Qui est
le voleur ?
Traduit du danois par : |
Publication originale : - Puk redningskorps
|
Illustrations : Vanni Tealdi 77 |
Puck
et l'inconnu à la veste de cuir
Tous les élèves du
Pensionnat d' Egeborg ne parlent plus que de cela : Pim a-t-elle menti ?
A-t-elle réellement rendu sa composition le jour du
Traduit du danois par : |
Publication originale : - Puk, jeg elsker mystrier |
Illustrations : Vanni Tealdi 75 |
Nuit de tempête sur l'île
du chevalier Volmer. Mais Puck et Navire, en véritables détectives
insensibles aux intempéries, sont cachées derrière les ruines du château
: elles guettent depuis plusieurs heures un inconnu qui transporte sur son
dos un gros sac. Or la banque a été cambriolée...
Traduit du danois par : |
Publication originale : - Kom frit frem, Puk
! |
Illustrations : Patrick Leguen 63 |
Les élèves du
pensionnat d'Egeborg ont décidé de créer un journal : « La Feuille de
Chêne » Puck et Tapage, chargés de se rendre chez le directeur pour lui
demander l'autorisation, surprennent involontairement la conversation de
deux personnages inconnus, venus en visite à l'école. II s'agit du
docteur ès lettres Erling Holst et de son homme d'affaires. Un grave
danger plane sur l'avenir d'Egeborg : héritier de son père, Erling Holst
va-t-il écouter les conseils de son homme d'affaires et renoncer à
subventionner l'école?
Traduit du danois par : |
Publication originale : - Puk har en nyhed |
Illustrations : Vanni Tealdi |
Pour Puck et ses amis, Tapage et Piocheur, c'est la fin
des vacances. Le train emporte notre joyeux trio vers le Pensionnat d'Egeborg
et les trois camarades plaisantent, tout en grignotant du chocolat. Ils
cherchent bientôt à engager la conversation avec une fillette qui a pris
place dans le même compartiment qu'eux, mais qui ne semble pas apprécier
leur compagnie!
Traduit du danois par : |
Publication originale
en deux volumes : |
Illustrations : Vanni Tealdi
|
" Puck va bon train ", on peut le dire! Son
dynamisme et sa vitalité sont extraordinaires. Ce récit, le cinquième de
la série, nous transporte à nouveau dans le sympathique collège d'Oesterby,
au Danemark, où l'atmosphère est péniblement troublée par un
dissentiment survenu entre deux professeurs, autrefois les meilleurs amis du
monde, M. Josiassen, professeur de physique, et Mlle Fagerlund, professeur
de chant. Puck, qui ne doute de rien, décide de les réconcilier.
Traduit du danois par : |
Publication originale en deux volumes : - Puk har pa |
Illustrations : Bertrand 74
|
Lorsqu'on s'appelle Puck, on
est à l'affût de toutes les aventures, vous le savez bien, vous qui
attendez avec impatience chaque nouveau titre de la série
Traduit du danois par : |
Publication originale en deux volumes : - Puk og Pim |
Illustrations : Jacques fromont 75
|
Scandale au pensionnat d'Egeborg ! Un élève a introduit en cachette un petit âne plein de malice qui a dévoré de bon appétit la collection de livres anciens du professeur de travaux pratiques, une demoiselle acariâtre et injuste. Et les frasques de ce coquin de Pédro ne s'arrêtent pas là ! Puck pourra-t-elle, cette fois encore, trouver la solution d'une fâcheuse affaire ?
Traduit du danois par : |
Publication originale en deux volumes : -
Gavtyven Puk |
Illustrations : Pierre Leguen 58 |
Voici la suite tant attendue de
Puck. Les petites filles qui ont tant apprécié Puck Écolière seront heureuses de retrouver leur héroïne dans cette aventure pleine d'action.
Traduit du danois par : |
Publication originale en deux volumes : - Puk vover pelsen |
Illustrations : Vanni Tealdi 68 |
Des demoiselles d'honneur jouant aux détectives,
voilà une événnement peu courant !
Traduit du danois par : |
Publication originale en deux volumes : - Frisk mod Puk |
Illustrations : Vanni Tealdi 67
Illustrations : Vanni Tealdi 72
|
Ce livre débordant de bonne humeur, le dixième de la série, nous montre le pensionnat d'Egeborg en pleine activité : on vient de décider la construction d'une piscine ultra-moderne, financée par le jeune docteur Holst. Or, celui-ci semble avoir aussi d'autres projets en tête, et la charmante Benedikte Holm n'y est sans doute pas étrangère.
Traduit du danois par : |
Publication originale en deux volumes : - Puk har det sjovt |
Illustrations : Vanni Tealdi
|
Une nouvelle énigme se
pose à Puck, la fillette dynamique que nous connaissons bien. A qui
appartient la superbe voiture blanche qui rôde autour du Pensionnat d'
Egeborg ?
Traduit du danois par : |
Publication originale : - Du har ret, Puk
|
Illustrations : Vanni Tealdi 61
|
Puck dans la neige
Le train roule au milieu d'un paysage immaculé, emportant Puck et ses amies vers les pentes enneigées où elles doivent passer leurs vacances de Noël. Dans leur compartiment, un insupportable gamin, qu'accompagne sa jeune tante, éveille leur curiosité depuis le début du voyage. Qui pourrait prévoir, cependant, que le club du « Trèfle à quatre feuilles » est sur le point de vivre la plus incroyable de ses aventures?... Lors d'un arrêt, la tante de Hans, descendue pour faire une emplette au buffet, n'a pas reparu. A la station suivante, les quatre amies, stupéfaites, s'entendent appeler par le moyen d'un haut-parleur : la jeune femme, qui a fait une chute malencontreuse sur le quai de la gare précédente, a téléphoné pour qu'on veuille bien s'enquérir de Hans et le confier aux fillettes. Commence alors pour celles-ci le voyage le plus difficile, mais aussi le plus passionnant. En effet, elles s'aperçoivent bientôt qu'un monsieur, dont il vaut mieux ne pas révéler ici l'identité, épie le petit garçon et cherche à le rejoindre... Longtemps on parlera au pensionnat d'Egeborg, où se déroulent les habituelles compétitions sportives d'hiver, du plus fameux des exploits de Puck et de ses amies!
Traduit du danois par : |
Publication originale en deux volumes : -
Puck i sneen |