Retour  

PUCK
LISBETH WERNER

TITRES  1


 

Illustrations : Pierre Leguen 64

 

Illustrations : Pierre Leguen 72

 

 

Puck écolière

 

Puck est une petite Danoise qui a perdu sa maman, et que son papa a dû mettre en pension, car il est lui-même appelé à l'étranger. Ce sont les aventures de Puck en pension que l'auteur nous relate avec infiniment d'humour et d'esprit.
Puck est d'abord victime de l'inimitié d'une compagne qui fait tout pour lui rendre la vie impossible, allant jusqu'à la faire accuser de graves méfaits dont la pauvre Puck est totalement innocente. Mais notre jeune héroïne, jouant à l'occasion les policiers, saura faire éclater la vérité et gagner en même temps la sympathie de tous ceux qui l'entourent.
L'auteur nous fait connaître le charme de son pays, de même qu'il nous découvre les aspects particuliers de la vie dans les écoles danoises, vie si différente de celle que mènent nos écolières, une grande place étant donnée aux sports, aux distractions, et même aux responsabilités.
Livre extrêmement attrayant dont la lecture est encore rendue plus facile par le style fort plaisant et si agréable des traductrices. Toutes les petites filles à partir de 9 ans seront conquises par le charme de Puck et vivront avec elle ses multiples aventures.
Les illustrations de Pierre Le Guen sont d'une fraîcheur exceptioncielle et accompagnent magnifiquement ce texte délicieux.

 

 

 

 

Traduit du danois par :
Margueritte Gay et Gerd de Mautort

Retour

 Publication originale ?

- Puck pâ kostskole

 

 

Illustrations : 

 

Puck et Pim

 

Puck, la sympathique élève du pensionnat d'Egeborg, toujours dynamique et pleine d'entrain, se trouve cette fois-ci face à un problème de taille : elle a fait la connaissance de Pim, une petite fille de son âge... qui lui ressemble comme une goutte d'eau ! Sa nouvelle amie, au cours d'un dramatique pique-nique, a sauvé la vie d'un enfant poursuivi par un taureau. Elle est donc courageuse. Pourtant, elle semble terrorisée par sa belle-mère... Quel mystère cache donc la roulotte qui leur sert d'habitation ?
Dans ce 14ème roman d'une série dont le succès va toujours croissant, Puck mène l'enquête tambour battant.

 

 

 

 

 

Traduit du danois par :
Margueritte Gay et Gerd de Mautort

Retour

 Publication originale ?

- Puck pâ kostskole

 

 

Illustrations : Bertrand 72

 

Illustrations : Bertrand 77

 

Puck et le trésor

Puck et ses amis, les inséparable du "trèfle à quatre feuilles"passent des vacances "palpitanyes" - ainsi que Navire se plait à le répéter chaque jour.
Selon une ancienne légende, l'émouvante histoire d'amour du prince Zacho, un trésor aurait été caché dans l'île du fou... mystère ?
Ce 13eme titre d'une passionnante série réserve à ses lectrices plus d'une surprise.

 

 

 

 

Traduit du danois par :
Gerd de Mautord.

Retour

 Publication originale ?

 

 

Illustrations : Bertrand

 

Puck et le mystère des diables volants

 

Puck se trouve aujourd'hui face à un problème de taille : témoin, malgré elle, d'une conversation entre les deux directeurs de la troupe des « Diables volants », elle comprend que son amie Lilian, la petite artiste, est menacée d'un grave danger.
Que doit-elle faire?
Ce quatorzième ouvrage de la série est un passionnant roman policier, qui nous montre, une fois encore, que Puck a plus d'un tour dans son sac!

 

 

 

 

Traduit du danois par :
 Gerd de Mautort

Retour

 Publication originale :

- Puk pa krisstien
- God ferie, Puk

 

 

 

Illustrations : Pierre Leguen 59

 

Puck continue

 

Après « Puck Écolière » et « Puck Détective» qui poursuivent leur merveilleux succès près des jeunes lectrices, voici «PUCK CONTINUE».
C'est la suite des aventures de Puck, aventures multiples, fort vivantes et toujours divertissantes. Cette fois, le flair de Puck lui permet de faire libérer deux innocents arrêtés par erreur; sa sensibilité lui fait percer le mystère qui entoure une nouvelle pensionnaire et elle arrive juste à temps pour la sauver d'une terrible explosion. Mais surtout, dans toutes ses aventures, Puck fait la preuve que les qualités morales n'entravent nullement la gaîté et l'exubérance.
Toutes les petites filles à partir de douze ans seront sensibles au charme de Puck et vivront avec elle ses aventures.

 

 

Traduit du danois par :
Margueritte Gay et Gerd de Mautort

Retour

 Publication originale : 

- Puk gi'r sig ikke
- Puk kommer til hjaelp

 

 

 

Illustrations : Vanni Tealdi  77

 

Puck et le mystère du billet de loterie

 

Puck et son amie Karen vendent des billets de loterie au profit de la caisse d'entraide du pensionnat d'Egeborg. Elles sonnent à la porte d'un musicien, artiste original, installé depuis peu: dans le pays et au sujet de qui s'est créée, déjà, une légende... Puck et son amie vont se trouver plongées dans la plus incroyable des aventures qui, de rebondissement en rebondissement, tiendra en haleine toutes les lectrices de la célèbre série.

 

 

 

Traduit du danois par :
Gerd de Mautort

Retour

 Publication originale : 

- Sidste sekund ! Puk
- Puk saetter rekord

 

 

Illustrations : Vanni Tealdi  66

 

Un ban pour Puck

 

Depuis quelque temps, la tristesse règne dans Le Trèfle à quatre feuilles. Karen est devenue aussi maussade et fermée qu'à son arrivée au pensionnat d'Egeborg ; elle souffre d'être séparée de sa maman, dont elle ne reçoit jamais de nouvelles. Avec son bon sens et sa gentillesse habituelle, Puck parviendra à rapprocher la mère et la fille, qui partent ensemble pour un long voyage.
Une place, de ce fait, se trouve libre dans Le Trèfle à quatre feuilles et M. Frank demande aux trois fillettes de partager leur chambre avec Merete Dahl. Orpheline de mère, Merete a toujours été outrageusement gâtée. D'un caractère renfrogné et prétentieux, elle est la terreur de l'école. C'est dire que la nouvelle ne réjouit guère les amies. L'atmosphère finira néanmoins par se détendre grâce aux joyeuses farces de Tapage et de Piocheur, grâce surtout à la compréhension et à la patience d'une Puck toujours égale à elle-même.

 

 

 

Traduit du danois par :
Margueritte Gay et Gerd de Mautort

Retour

 Publication originale :

- Det ordner Puck
- Fint klaret, Puck

 

 

Illustrations : Vanni Tealdi  64

 

Illustrations : Vanni Tealdi  71

 

Puck contre les voleurs

 

 

Le professeur de géographie d'Egeborg, M. Frederiksen, va prendre un congé d'un an pour effectuer un voyage d'étude en Amérique du Sud. En son honneur, les élèves du pensionnat organisent une grande fête d'adieu. Tapage et Piocheur, en particulier, désirent réaliser une corrida pour initier leur professeur aux distractions des Sud-Américains (telle est du moins leur intention!). Les deux amis, cachés dans une peau de vache, imiteront le taureau, Acajou sera le toréador. Mais Puck, qui a surpris leurs projets, a frotté l'intérieur de la peau avec du poivre. Aussi le pauvre taureau ne cesse-t-il d'éternuer et de faire des bonds désordonnés, pour la plus grande joie de l'assistance!
Le père de Puck, en voyage d'affaires au Danemark pour quelques jours, assiste à cette fête. Au cours de la soirée, il se voit dérober un porte-documents précieux qui contient des papiers secrets...

 

 

 

Traduit du danois par :
Margueritte Gay et Gerd de Mautort

Retour

 Publication originale /

- Puck store oplevels
- Puck vinder igen

 

 

 

Illustrations : Vanni Tealdi 69

 

Puck et l'affaire des 60 couronnes

 

Tapage est très fier d'avoir un cousin aussi populaire ! Tout le collège d' Egeborg est en admiration devant Axel, toujours de bonne humeur et prêt à rendre service... Et pourtant, inexplicablement, Puck le trouve antipathique... Brusquement, le scandale éclate : on a volé soixante couronnes! Qui est le voleur ?
Cette histoire policière nous est contée avec autant de brio que les précédentes aventures de cette même série.



 

 

 

 

Traduit du danois par :
Margueritte Gay et Gerd de Mautort

Retour

 Publication originale :

- Puk redningskorps
- Puk far en mistanke

 

 

 

 

Illustrations : Vanni Tealdi 77

 

Puck et l'inconnu à la veste de cuir

 

Tous les élèves du Pensionnat d' Egeborg ne parlent plus que de cela : Pim a-t-elle menti ? A-t-elle réellement rendu sa composition le jour du 
concours ? Si oui, pourquoi celle-ci a-t-elle disparu ?
A ce mystère s'ajoute une sombre affaire : un automobiliste renverse un cycliste et prend la fuite. Tout semble accuser le nouveau professeur d'anglais...
Puck réussira-t-elle à découvrir la vérité ?

 

 

 

Traduit du danois par :
  Gerd de Mautort

Retour

 Publication originale :

- Puk, jeg elsker mystrier

 

 

Illustrations : Vanni Tealdi 75

 

Puck et le mystère du marais

 

 

Nuit de tempête sur l'île du chevalier Volmer. Mais Puck et Navire, en véritables détectives insensibles aux intempéries, sont cachées derrière les ruines du château : elles guettent depuis plusieurs heures un inconnu qui transporte sur son dos un gros sac. Or la banque a été cambriolée...
Comme d'habitude, bravant tous les obstacles, Puck saura découvrir le mystère du marais.

 

 

 

Traduit du danois par :
Gerd de Mautort

Retour

 Publication originale :

- Kom frit frem, Puk !
- Ih, hvor er det spaendende

 

 

Illustrations : Patrick Leguen 63 

 

Puck fait du cinéma

 

Les élèves du pensionnat d'Egeborg ont décidé de créer un journal : « La Feuille de Chêne » Puck et Tapage, chargés de se rendre chez le directeur pour lui demander l'autorisation, surprennent involontairement la conversation de deux personnages inconnus, venus en visite à l'école. II s'agit du docteur ès lettres Erling Holst et de son homme d'affaires. Un grave danger plane sur l'avenir d'Egeborg : héritier de son père, Erling Holst va-t-il écouter les conseils de son homme d'affaires et renoncer à subventionner l'école?
Comme on s'en doute, Puck est là pour rétablir la situation! EIlle, se réserve d'ailleurs à ses fidèles lectrices, dans la seconde partie de ce volume, bien d'autres occasions de s'émerveiller, puisqu'un producteur de cinéma lui offre un rôle dans un film, auquel participent également, comme figurantes, les élèves d'Egeborg...

 

 

 

 

 

 

 

 

Traduit du danois par :
André-Marc Hendrickx

Retour

 Publication originale :

- Puk har en nyhed
- Puk som filmsjerne

 

 

 

Illustrations : Vanni Tealdi

 

Puck a des ennuis

 

Pour Puck et ses amis, Tapage et Piocheur, c'est la fin des vacances. Le train emporte notre joyeux trio vers le Pensionnat d'Egeborg et les trois camarades plaisantent, tout en grignotant du chocolat. Ils cherchent bientôt à engager la conversation avec une fillette qui a pris place dans le même compartiment qu'eux, mais qui ne semble pas apprécier leur compagnie!
Or, cette inconnue, apparemment si maussade, se rend elle aussi à Egeborg, où chacun va apprendre son émouvante histoire. La fillette n'est autre que Lilian Latour, petite acrobate de talent qui a dû renoncer à la brillante carrière qui s'ouvrait devant elle. Li!ian semble désespérée. Aura-t-elle le courage de recommencer une nouvelle vie?
Puck, bien sûr, l'aide de toutes ses forces. Mais de grandes difficultés surgissent qui vont lui rendre la tâche bien lourde. Annelise, dévorée de jalousie, lance un défi à la nouvelle : il s'agit de traverser sans se mouiller le dangereux marais de Soender.
Le drame se noue très vite... Puck veille heureusement. Mais arrivera-t-elle à temps?

 

 

Traduit du danois par :
Margueritte Gay et Gerd de Mautort

Retour

 Publication originale en deux volumes :

- Puk viser Kloer
- Stakkels Puk

 

 

 

Illustrations : Vanni Tealdi

 

 

Puck va bon train

 

" Puck va bon train ", on peut le dire! Son dynamisme et sa vitalité sont extraordinaires. Ce récit, le cinquième de la série, nous transporte à nouveau dans le sympathique collège d'Oesterby, au Danemark, où l'atmosphère est péniblement troublée par un dissentiment survenu entre deux professeurs, autrefois les meilleurs amis du monde, M. Josiassen, professeur de physique, et Mlle Fagerlund, professeur de chant. Puck, qui ne doute de rien, décide de les réconcilier.
Cependant, parallèlement à cette intrigue, s'en déroule une seconde, non moins palpitante, et dont les fils viennent se mêler inextricablement à ceux de la première, pour le plus grand bonheur de notre jeune héroïne et de ses amies. En effet, tandis que Puck et Annelise se promènent à cheval dans un bois voisin, un mystérieux coup de feu éclate tout près d'elles, provoquant un écart du cheval d'Annelise, qui est projetée à terre et légèrement blessée. Qui a tiré,et pourquoi?...
Nous laisserons aux jeunes lecteurs tout le plaisir de débrouiller, avec Puck, cet imbroglio compliqué.

 

 

Traduit du danois par :
Margueritte Gay et Gerd de Mautort

Retour

  Publication originale en deux volumes :

- Puk har pa
- Puk og leoparden

 

 

 

Illustrations : Bertrand 74

 

 

Puck et le savant distrait

 

Lorsqu'on s'appelle Puck, on est à l'affût de toutes les aventures, vous le savez bien, vous qui attendez avec impatience chaque nouveau titre de la série
Cette fois-ci, pourtant, tout semble très calme au pensionnat d'Egeborg... Jusqu'au jour où l'attitude injuste du professeur, Jens Krog, fait lever un véritable vent de révolte dans la classe de sciences naturelles... Puck, toujours prête à aider ceux qui ont des difficultés, remarque que Monsieur Krog guette l'arrivée du courrier. Or voici qu'aujourd'hui le gros paquet qui lui est remis entraîne la catastrophe...
Puck saura-t-elle résoudre cette énigme policière ?

 

 

 

 

Traduit du danois par :
Gerd de Mautort

Retour

 Publication originale en deux volumes :

- Puk og Pim
- Puk er parat 

 

 

 

Illustrations : Jacques fromont 75

 

 

Puck et Pédro le malicieux

 

Scandale au pensionnat d'Egeborg ! Un élève a introduit en cachette un petit âne plein de malice qui a dévoré de bon appétit la collection de livres anciens du professeur de travaux pratiques, une demoiselle acariâtre et injuste. Et les frasques de ce coquin de Pédro ne s'arrêtent pas là !

Puck pourra-t-elle, cette fois encore,  trouver la solution d'une fâcheuse affaire ?


 

 

Traduit du danois par :
Gerd de Mautort

Retour

 Publication originale en deux volumes :

- Gavtyven Puk 
- Puk dagens helt 

 

 

 

Illustrations : Pierre Leguen 58

 

Puck détective

 

 

Voici la suite tant attendue de Puck. Les petites filles qui ont tant apprécié Puck Écolière seront heureuses de retrouver leur héroïne dans cette aventure pleine d'action.
Puck fait d'abord arrêter un contrebandier. Puis, après de savantes investigations, découvre un bijou, volé par des pies, faisant ainsi écarter les soupçons qui pesaient sur ses camarades. Pleine de tact et de gentillesse, elle arrive à conquérir l'amitié d'une de ses camarades, que la vie difficile dans une famille désunie avait rendue quelque peu méchante.
Toutes les petites filles à partir de 10 ans seront conquises par le charme de Puck, et vivront avec elle ses multiples aventures.

 

 

 

 

Traduit du danois par :
Marguerite Gay et Gerd de Mautort

Retour

 Publication originale en deux volumes :

- Puk vover pelsen
- Puk pa nye eventyr

 

 

 

Illustrations : Vanni Tealdi 68

 

Puck, demoiselle d'honneur

 

Des demoiselles d'honneur jouant aux détectives, voilà une événnement peu courant !
Telle est pourtant l'incroyable aventure que va vivre le clan du "Trêfle à quatre feuilles" le jour du mariage de leur jeune professeur.
Benedikte Holm. La mariée, devait porter au cours de la cérémonie un splendide diadème, bijou de famille d'une grande valeur. Désespoir !... Des voleurs se sont emparés du joyau. Puck et ses amies, toujours dynamiques se lancent dans une poursuite pleine d'imprévu...

 

 

 

Traduit du danois par :
Marguerite Gay et Gerd de Mautort

Retour

 Publication originale en deux volumes :

- Frisk mod Puk
- Til lykke, Puk

 

 

 

Illustrations : Vanni Tealdi 67

 

 

Illustrations : Vanni Tealdi 72

 

 

Puck s'amuse

 

Ce livre débordant de bonne humeur, le dixième de la série, nous montre le pensionnat d'Egeborg en pleine activité : on vient de décider la construction d'une piscine ultra-moderne, financée par le jeune docteur Holst. Or, celui-ci semble avoir aussi d'autres projets en tête, et la charmante Benedikte Holm n'y est sans doute pas étrangère.

 

 

 

 

 

 

Traduit du danois par :
Marguerite Gay et Gerd de Mautort

Retour

 Publication originale en deux volumes :

- Puk har det sjovt
- Puk laenge leve

 

 

 

Illustrations : Vanni Tealdi 

 

 

Puck et la Mercedes blanche

 

Une nouvelle énigme se pose à Puck, la fillette dynamique que nous connaissons bien. A qui appartient la superbe voiture blanche qui rôde autour du Pensionnat d' Egeborg ? 
Et qui sont les trois bandits qui ont tant effrayé Tapage et Piocheur, les inséparables amis de 
Puck ?...
Ce treizième volume de la série est écrit avec le même brio que les précédents titres.

 

 

 

 

 

Traduit du danois par :
Marguerite Gay et Gerd de Mautort

Retour

 Publication originale :

- Du har ret, Puk
- Toek en seddel, Puk

 

 

 

 

Illustrations : Vanni Tealdi 61

 

 

Puck dans la neige

 

Le train roule au milieu d'un paysage immaculé, emportant Puck et ses amies vers les pentes enneigées où elles doivent passer leurs vacances de Noël. Dans leur compartiment, un insupportable gamin, qu'accompagne sa jeune tante, éveille leur curiosité depuis le début du voyage. Qui pourrait prévoir, cependant, que le club du « Trèfle à quatre feuilles » est sur le point de vivre la plus incroyable de ses aventures?... Lors d'un arrêt, la tante de Hans, descendue pour faire une emplette au buffet, n'a pas reparu. A la station suivante, les quatre amies, stupéfaites, s'entendent appeler par le moyen d'un haut-parleur : la jeune femme, qui a fait une chute malencontreuse sur le quai de la gare précédente, a téléphoné pour qu'on veuille bien s'enquérir de Hans et le confier aux fillettes. Commence alors pour celles-ci le voyage le plus difficile, mais aussi le plus passionnant. En effet, elles s'aperçoivent bientôt qu'un monsieur, dont il vaut mieux ne pas révéler ici l'identité, épie le petit garçon et cherche à le rejoindre... Longtemps on parlera au pensionnat d'Egeborg, où se déroulent les habituelles compétitions sportives d'hiver, du plus fameux des exploits de Puck et de ses amies!

 

 

Traduit du danois par :
Marguerite Gay et Gerd de Mautort

Retour

 Publication originale en deux volumes :

- Puck i sneen
- Puck ta'r chancen

 

 

Retour